Vokaalit (samohlásky):
Finština má tyto samohlásky:
a, o, u, ä, ö, y, i, e
| Krátká samohláska | Příklad | Dlouhá samohláska | Příklad |
| a | mutta = ale | aa | taas = zase, znovu |
| ja = a | ahaa = aha! | ||
| o | jo = už | oo | joo = ano, jo |
| no = no | haloo = haló | ||
| u | kuka = kdo | uu | mitä muuta? = co jiného |
| usein = často | muuten = mimochodem | ||
| ä | missä = kde | ää | hyvää päivää = dobrý den |
| tässä = tady | sisään! = dále!, vstupte! | ||
| ö | höpöhöpö = nesmysl | öö | insinööri = inženýr |
| söpö = roztomilý | likööri = likér | ||
| y | yksi = jeden, 1 | yy | tyyli = styl, móda |
| yleensä = celkem vzato, všeobecně vzato | myyjö = bazar | ||
| i | kippis! = na zdraví! | ii | kiitos = děkuji |
| hyvin = dobře | niin = tak, takový, opravdu | ||
| e | ehkä = možná, snad | ee | ja niin edelleen = a tak dál |
| hetkinen! = moment! | eteenpäin = dopředu, vpřed |
- existují jisté kombinace samohlásek, které tvoří dohromady DVOJHLÁSKY:
ai, ei, ui, oi, yi, äi, öi, au, eu, iu, ou, äy, öy, ie, uo, yö
| ai | vain = jen, jenom, prostě | ei | ei = ne |
| aina = stále | okei = OK | ||
| oi | noin = asi, tak | ui | kuinka monta? = kolik? |
| voi = jéé, sakra atd. | kuintenkin = avšak, ale | ||
| yi | hyi! = kuk! (?) | äi | näin = takhle, takový (?) |
| lyilytön = bezolovnatý | äiti = matka | ||
| öi | silloin tällöin = občas (sem tam) | ie | vielä = ještě |
| öisin = v noci (?) | siellä = tam (?) | ||
| uo | Suomi = Finsko | yö | myös = také, též |
| tuo = to | hyvää yötä = dobrou noc | ||
| au | sauna = sauna | eu | seuraava = další |
| kaunis = hezký, krásný, pěkný | seura = svaz, společnost, přátelství | ||
| iu | tiukka = napjatý, přísný, těsný | ou | kokous = schůze, schůzka |
| hiukset = vlasy | joulu = Vánoce | ||
| äy | täynnä = plný (?) | öy | löyly = pára v sauně (?) |
| sisäänkäynti = vstup | köyhä = chudý |
Konsonantit (souhlásky):
| Krátká souhláska | Příklad | Dlouhá souhláska | Příklad |
| k | kuka = kdo | kk | kukka = květina, kytka |
| mitä kuuluu = jak se máš | sekki = šek | ||
| p | kuinka paljon = kolik? jak moc? | pp | kippis = na zdraví! |
| puhelin = telefon | kauppa = obchod, koupě | ||
| t | terve = ahoj | tt | totta kai! = samozřejmě! |
| tervetuloa = vítej/te | hei sitten! = Zatím! Uvidíme se později! | ||
| m | moi = ahoj | mm | aikaisemmin = dřív |
| miteen menee = jak se vede? | myöhemmin = později | ||
| n | nyt = teď, nyní, tedy | nn | ennen = dřív než, než, před |
| no, niin = no, tak | minne? = odkud? | ||
| l | ale = prodej (?) | ll | milloin = kdy? |
| lisää = ještě | silloin = pak | ||
| r | baari = bar | rr | en ymmärrä = nerozumím |
| perkele! = sakra, k čertu, do pekla! | ymmärrän = rozumím | ||
| s | ylös = výš | ss | hissi = výtah |
| alas = dolů | vessa = záchod |
-některé souhlásky existují pouze v krátké formě:
| d | video = video | h | hei = ahoj |
| radio = radio | mihin aikaan? = v kolik (hodin)? | ||
| h | lehti = list, noviny | v | hyvää viikonloppua! = hezký víkend! |
| j | joo, joo = ano, ano | vai niin = vážně? | |
| juuri niin = přesně tak |
- NK a NG:
Jsou to nosovky. nk je vlastně krátká forma a ng dlouhá. pro anglicky mluvící je výslovnost jako ve slově singing, pro neznalé angličtiny - je to podobné jako ve slově banka apod.
| nk | Helsinki | ng | Helsingissä = v Helsinkách |
| kaupunki = město | kaupungissä = ve městě |
CIZÍ SOUHLÁSKY:
Vyskytují se pouze ve slovech přejatých. Mnoho nových slov ve finštině pochází z angličtiny. Starší přejatá slova mají původ ve Švédštině nebo v Němčině. Některá slova pak mají základ v latině a řečtině nebo třeba v ruštině. Mnoho slov přejatých z řečtiny a latiny jsou vlastně doslovné překlady. Např. mezinárodní = kansainvälinen (doslova "mezi národy").
| g | grilli = gril | b | baari = bar |
| grogi = grog | bussi = autobus | ||
| galleria = galerie | bakteeri = bakterie | ||
| gallup-tutkimus = Gallupův průzkum veřejného mínění | byrokraatti = byrokrat | ||
| gramma = gram | bensiini = benzín | ||
| gangsteri = gangster | bestselleri = bestseler | ||
| c | C-vitamiini = vitamin C | f | festivaalit = festivaly |
| cd-soitin = cd přehrávač | farkut = rifle | ||
| celsiusaste = stupeň Celsia | firma = firma | ||
| camping-alue = místo ke kempování (čte se jako K!) | faxi = fax | ||
| finaali = finále | |||
| semi-finaali = semifinále | |||
| q | Quebec | x | xerox-valokopio = xeroxová kopie |
| čte se jako k | Qwerty-näppäimistö = qwerty klávesnice | čte se jako ks, často se tak i píše | ale i ksylofoni (xylofon) či taksi (taxi) |
! Z se vyslovuje jako ts a často se tak i píše
zeniitti =zenit
zoom objektiivi = přibližovací objektiv
ale může být jatsi i jazz
Švédské å se objevuje ve švédských názvech a jménech. Vyslovuje se jako dlouhé finské oo.
Åke = mužské jméno
Åbo = švédský název Turku
Åland = švédský název souostroví Ahvenanmaa
HARJOITELLAAN!
-zkoušejte vyslovovat tyto finské názvy. Zapamatujte si přízvuk a jak je slovo rozděleno na slabiky.
Města:
| Espoo | Jyväskylä | Loviisa | Rovaniemi |
| Hamina | Kemi | Maarianhamina | Tampere |
| Hanko | Kotka | Naantali | Tornio |
| Helsinki | Kuopio | Oulu | Turku |
| Imatra | Lahti | Pori | Vaasa |
| Joensuu | Lappeenranta | Porvoo | Vantaa |
Moře:
Itämeri Pohjanlahti Suomenlahti
Provincie:
| Ahvenanmaa | Pohjanmaa | Savo |
| Häme | Pohjois-Karjala | Uusimaa |
| Lappi | Satakunta | Varsinais-Suomi |
Fráze:
-pár frází "pro přežití":
Anteeksi, en ymmärrä = Promiňte, nerozumím.
Puhukaa hitaasti, olkaa hyvä = Mluvte pomalu, prosím.
Kuinka sanotaan suomeksi ... ? = Jak se finsky řekne ... ?
En ole suomalainen. = Nejsem Fin/ka.
Anteeksi, en tiedä. = Promiňte, nevím.
Puhutteko englantia? = Mluvíte anglicky?
Mikä tämä on? = Co to je?
Jména:
-pár věžných finských příjmení:
| Hämäläinen | Koskinen | Mäkinen | Salminen |
| Heikkinen | Laine | Niemi | Salonen |
| Heinonen | Lehtinen | Nieminen | Tuominen |
| Järvinen | Lehtonen | Rantanen | Turunen |
| Korhonen | Mäkelä | Saarinen | Virtanen |
-pár známých Finů:
| Alvar Aalto | Reima Pietilä | Eliel Saarinen | architekti |
| Juha Kankkunen | Paavo Nurmi | Lasse Viren | sportovci |
| Urho Kekkonen | Mauno Kovisto | J. K. Paasikivi | prezidenti |
| Karita Mattila | Aulis Sallinen | Esa-Pekka Salonen | hudebníci |
Přejatá slova:
(zkuste odhadnout co znamenají)
| appelsiini | cd-soitin | pankki | stereo |
| apteekki | filmi | posti | tee |
| auto | kaakao | radio | televisio |
| avokaado | kaaos | raportti | tomaatti |
| banaani | kamera | sampoo | video |
| bensiini | kilogramma | sekki | viini |
| bussi | metri | sokeri | votka |
AAKKOSET (ABECEDA)
| A | aa | I | ii | Q | kuu | Y | yy |
| B | bee | J | jii | R | är | Z | tset |
| C | see | K | koo | S | äs | Å | ruotsalainen oo |
| D | dee | L | äl | T | tee | Ä | ää |
| E | ee | M | äm | U | uu | Ö | öö |
| F | äf | N | än | V | vee | ||
| G | gee | O | oo | W | kaksois-vee | ||
| H | hoo | P | pee | X | äks |
- zkuste si vyhláskovat své jméno, možná to budete ve Finsku potřebovat. Např:
Sharon Davies
äs-hoo-aa-är-oo-än dee-aa-vee-ii-ee-äs
zkuste také:
Steve Smith
Mary McDonald
Jean Perkins
Eric Young
Žádné komentáře:
Okomentovat